Keine exakte Übersetzung gefunden für طَلَبُ الإيضاح

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch طَلَبُ الإيضاح

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Solicitud de aclaraciones o de información adicional
    طلب الإيضاح أو المعلومات الإضافية
  • Declaraciones de los Estados Partes 174
    طلب الإيضاح أو المعلومات الإضافية 174
  • En cambio, las peticiones de aclaraciones se han interpretado como intentos de obstrucción.
    بل إن طلبات الإيضاح أوِّلت على أنها محاولات للعرقلة.
  • Si bien se pidió una aclaración relativa a la expresión “asistencia humanitaria de emergencia”, se observó que la expresión ya existía en el texto del Presidente.
    وبينما طُلب إيضاح عبارة ”المساعدة في حالات الطوارئ الإنسانية“، أشير إلى أن العبارة وردت بالفعل في نص الرئيس.
  • El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
    الرئيس: قال إنه، على الرغم من وجود تأييد قوي لإدراج مشروع المادة 16 مكرراً، تم تقديم عدد من طلبات الإيضاح.
  • Cuando solicite aclaraciones o información, el Secretario General indicará al autor de la comunicación un plazo adecuado a fin de evitar demoras indebidas en el procedimiento.
    يحدد الأمين العام، لدى طلب إيضاحات أو معلومات، فترة زمنية مناسبة لصاحب البلاغ بغية تفادي حدوث تأخيرات لا موجب لها في سير الإجراءات.
  • La petición de aclaraciones a que se refiere el párrafo 1 del presente artículo no impedirá la inclusión de la comunicación en la lista mencionada en el párrafo 1 del artículo 85 infra.
    لا يحول طلب الإيضاح المشار إليه في الفقرة 1 من هذه المادة دون إدراج البلاغ في القائمة المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 85 أدناه.
  • El contenido de las respuestas a las solicitudes de aclaraciones y los documentos pertinentes que envíen posteriormente al autor de la comunicación o el Estado Parte interesado se presentarán al Comité en forma adecuada.
    تعرض محتويات الردود على طلبات الإيضاحات والتقارير اللاحقة ذات الصلة المقدمة من صاحب البلاغ أو من الدولة الطرف المعنية على اللجنة في صيغة ملائمة.
  • Prestación de servicios sustantivos para reuniones: presentación de informes sustantivos preparados por la División, respuestas a solicitudes de aclaración, asesoramiento sustantivo y de procedimiento a la Presidencia y preparación del proyecto de informe (24);
    أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: عرض التقارير الفنية التي تعدها الشعبة، والرد على طلبات الإيضاح، وتقديم مشورة إجرائية وفنية إلى الرئيس، وإعداد مشروع التقرير (24)؛
  • ¿La legislación nacional dispone explícitamente la concesión de asistencia letrada o esta asistencia se concede a discreción del Colegio de Abogados? Pide aclaración sobre el papel del Banco Africano de Desarrollo a este respecto.
    وهل التشريع المحلي ينص صراحةً على المساعدة القانونية، وهل تقدم تلك المساعدة حسب ما تراه جمعية المحامين؟ وطلب إيضاحات لدور مصرف التنمية الأفريقي في هذا الصدد.